sinossi / synopsis /
PRIMA EDIZIONE / FIRST EDITION
Il cammino di san Francesco: da Rimini a La Verna. Ripercorre alcuni luoghi visitati dal Santo nel suo viaggio in Valmarecchia del 1213, e si snoda lungo un itinerario che dal mare Adriatico si inoltra nell’Appennino Tosco-Romagnolo, lungo l’affascinante Valle del fiume Marecchia, tuttora caratterizzata da secolari boschi, borghi fortificati, antiche Pievi e viste spettacolari. Il Cammino recupera antichi sistemi viari, ricongiungendosi presso La Verna con gli altri cammini del Centro Italia dedicati alla figura del Santo.
The journey of St. Francis: from Rimini to La Verna. It retraces some of the places visited by the Saint during his journey to Valmarecchia in 1213, and winds along an itinerary that leads from the Adriatic Sea into the Tuscan-Romagnolo Apennines, along the fascinating valley of the Marecchia river, still characterized by centuries-old woods, fortified villages, ancient churches and spectacular views. The Way recovers ancient road systems, rejoining at La Verna with the other paths of Central Italy dedicated to the figure of the Saint.
Il cammino di Francesco: da La Verna a Assisi. Dal Santuario di La Verna, dove Francesco avrebbe ricevuto le stigmate il 14 settembre 1224, attraverso il Parco Nazionale delle Foreste Casentinesi fino alla colline dell’Alta Valle del fiume Tevere in Umbria, passando da Gubbio, luogo del primo pellegrinaggio di San Francesco, a Valfabbrica e alla Basilica di San Francesco in Assisi. Un percorso alla scoperta anche delle associazioni che su questi territori si adoperano per far riscoprire lungo il cammino il messaggio di San Francesco in tema di pace e salvaguardia dell’ambiente.
The journey of St. Francis: from La Verna to Assisi. From the place where Francis would have received the stigmata on 14 September 1224, through the National Park of the Casentinesi Forests to the hills of the Upper Tiber River Valley in Umbria, passing through Gubbio, site of the first pilgrimage of San Francesco, to Valfabbrica and the Basilica of San Francesco in Assisi. A journey to discover also the associations that work in these territories to rediscover the message of St. Francis along the way in terms of peace and environmental protection.
Il cammino dell’Arcangelo. Da Benevento a Monte Sant’Angelo. Il cammino che sull’asse viario della Via Appia Traiana, a Benevento, porta al Santuario di San Michele nel Gargano, meta antichissima di pellegrinaggi da tutta l’Europa cristiana longobarda e germanica, dopo l’affermarsi del santuario garganico. La via di Michele venne vista poi come parte integrante del pellegrinaggio che proseguiva verso Gerusalemme ed i luoghi della Terra Santa, che si raggiungeva partendo dai porti pugliesi.
The journey of the Archangel. From Benevento to Monte Sant’Angelo. The path that on the road axis of the Via Appia Traiana, in Benevento, leads to the Sanctuary of San Michele in the Gargano, an ancient pilgrimage destination from all over Christian, Lombard and Germanic Europe, after the establishment of the Gargano sanctuary. The Via di Michele was then seen as an integral part of the pilgrimage that continued towards Jerusalem and the places of the Holy Land, which could be reached starting from the Apulian ports.
Il cammino del Grappa. Dalla Basilica dei Santi Vittore e Corona a Feltre, provincia di Belluno, che custodisce un Giudizio Universale di Giotto, fino alla cima del Grappa, col suo sacrario inaugurato nel 1935 che si innalza verso l’alto In forma di piramide, passando per il bosco degli Eroi. Un percorso in cui religiosità e storia si intrecciano, portando i pellegrini sui sentieri che attraversarono i soldati, italiani e austroungarici, durante alcuni degli episodi più significativi della grande guerra.
The path of the Grappa. From the Basilica of Santi Vittore e Corona in Feltre, province of Belluno, which houses a Universal Judgment by Giotto, up to the top of the Grappa, with its shrine inaugurated in 1935 which rises upwards in the form of a pyramid, passing through the woods of Heroes. A path in which religiosity and history are intertwined, leading pilgrims on the paths that the soldiers, Italian and Austro-Hungarian, crossed during some of the most significant episodes of the great war.
La Romea Strata: da Nonantola a Pistoia. Via di migrazioni e di invasioni. Il viaggio parte dalla visita a una delle più note reliquie dell’antica Croce, in uno dei monasteri più importanti della cristianità in Italia, e passa dalle formazioni geologiche dei Sassi di Rocca Malatina. L’arrivo è a Pistoia, con il duomo, in cui è conservata una reliquia di San Jacopo che ha fatto della città una “piccola Santiago” e meta alternativa al viaggio fino al finis terrae in Galizia, e con gioielli artistici unici, come l’antico ospitale del Ceppo, considerato il primo ospedale d’Europa.
The Romea Strata: from Nonantola to Pistoia. Route of migrations and invasions. The journey starts with a visit to one of the most famous relics of the ancient Cross, in one of the most important monasteries of Christianity in Italy, and passes through the geological formations of the Sassi di Rocca Malatina. The arrival is in Pistoia, with the cathedral, which houses a relic of San Jacopo who made the city a “little Santiago” and an alternative destination to the journey to the finis terrae in Galicia, and with unique artistic jewels, such as the ancient hospital of the Ceppo, considered the first hospital in Europe.
La via Lauretana: da Assisi a Loreto. Un cammino sull’antica via Lauretana, attraverso cui i pellegrini dalle varie parti d’Europa arrivavano alla Santa Casa di Loreto. Lo ripercorriamo nel tratto da Assisi a Loreto: sulle orme dei tanti che, in cammino verso Loreto da Roma, decidono di fare tappa sui luoghi di San Francesco, prima dell’incontro con la Vergine alla Santa Casa.
The via Lauretana: from Assisi to Loreto. A path on the ancient Via Lauretana, through which pilgrims from various parts of Europe arrived at the Holy House of Loreto. We retrace it in the stretch from Assisi to Loreto: in the footsteps of the many who, on their way to Loreto from Rome, decide to stop at the places of San Francesco, before meeting the Virgin at the Holy House.